4 этапа адаптации эмигрантов в другой стране

29.04.2019

переезд в другую страну на пмжЗнаете ли вы, что такое переезд в другую страну? Переезжали? Тогда сможете описать в комментариях стресс от подготовки к такому шагу, собственные волнения и переживания. Переезд — широкое понятие. Сегодня, когда границы открыты, люди размышляют о том, как пережить переезд в другой город, переезд на ПМЖ из России, переезд в иной район города. Современный человек более мобилен, больше готов к переменам. Вот и думает: не переехать ли мне к тёплому морю в Анапу, Геленжик, Сочи, Краснодарский край, в Испанию, Италию, Болгарию, на Кипр. А, может, рассмотреть Германию, Канаду или Австалию в качестве места для постоянного проживания?

Я неоднократно переезжала с места на место, знаю, что такое переезд в другую страну. Жила в Украине, Казахстане, России, Германии, Италии. Только в Москве переезжала трижды — из САО в СВАО, потом в ЮЗАО. Понимаю, что чувствует человек, сменивший страну. Переезд в другую страну труден, начиная с мысли об этом шаге.

В данном материале хочу коснуться темы эмигрантов, иммигрантов, которую частично затронула в статье Русскоязычный психолог в Италии.

Иногда эмигрантскую тему соединяют с ностальгией, тоской по родине, невозможностью приехать в родное место, страданиями, неуспокоенностью на душе. Подобное было свойственно тем, кто не мог оставаться в стране, кому рекомендовали оставить родину. И назад дороги не было. Только вперёд — чемодан, вокзал. У людей даже времени не было, чтобы качественно собраться и подготовиться к переезду.

У современных эмигрантов иная судьба, другие возможности. Если человеку не заказан путь домой, достаточно купить билет на самолёт в любой точке земного шара и прилететь в Россию, чтобы сгладить сильные переживания. Кроме того сегодня есть Skype, мобильные, мессенджеры. Связь с родиной, родственниками, друзьями поддерживать гораздо легче.

В данном материале сделаю акцент на том, что ощущает каждый, кто осуществил переезд в другую страну на ПМЖ.

Период адаптации, привыкания к жизни в чужой стране условно можно разделить на 4 этапа:

  1. эйфория,
  2. разочарование,
  3. ностальгия,
  4. принятие статуса эмигранта.

Период адаптации у каждого эмигранта свой в силу уникальности личности. То, что он есть у каждого, сегодня не оспаривается.

Что влияет на скорость адаптации:

  • возраст
  • темперамент,
  • состояние здоровья,
  • уровень чувствительности,
  • способности к коммуникации,
  • уровень образования и культуры,
  • ожидания от нового места жительства.

Первый этап — эйфория — похож на переживания туриста, впервые приехавшего в страну: море новых впечатлений, гордость за себя, что смог/смогла сделать это, удовольствие от непривычной еды, природы, развлечений, необычных традиций местного населения.

Переживаемые чувства — радость, удовлетворение, надежда. Новоприбывшие рассказывают об ощущении полёта. Кажется, что так здорово будет всегда.

На данном этапе несколько снижена критичность мышления. Например, по приезду в Италию эмигрант из стран бывшего СССР может называть итальянцев весёлыми, общительными людьми, похожими на русских. Однако по прошествии времени мнение об итальянцах переменится.

Эйфорию сопровождает расслабление, отдых, потому что предыдущий период был связан с напряжённой деятельностью по организации переезда: упаковка вещей, оформление документов одновременно с работой на старом месте. Максимальная продолжительность данного периода — до 5 месяцев.

Начинается второй этап — разочарование, когда появляются первые проблемы: усталость от постоянного чужого языкового фона, плохое знание языка, местные языковые особенности (диалекты в Италии), непонимание местных шуток, сложности в общении с местным народом, который не торопится поддержать новоприбывшего, итальянцы не ведут душевных разговоров как в России.

Иммигрант плотно сталкивается с бытом другой страны: как передать показания за электроэнергию, где оплатить квитанцию за газ, в каком банке открыть счёт, какой контракт на аренду жилья выбрать. Они могут вызывать негативные чувства:

  • злость,
  • раздражение,
  • сомнения,
  • негодование,
  • страх перед будущим,
  • тревога,
  • апатия,
  • пониженное настроение,
  • чувство пустоты,
  • безысходность,
  • депрессия.

Активно переживаемые чувства негативного спектра могут привести к психосоматическим заболеваниям, как новым, так и обострившимся старым. И вроде бы иммигрант заботится о себе, обращается к семейному врачу, выполняет назначания, пьёт выписанные лекарства. Однако состояние не улучшается. Врач при этом может разводить руками, опираясь на анализы, они в порядке. Однако состояние пациента удручающее.

Иммигрант может думать о собственной неполноценности, когда его не берут на простую работу; может откладывать устройство на работу, мысленно опираясь на прошлые достижения в стране проживания, отмечая, что, например, бывший главный бухгалтер предприятия не может себе позволить работать уборщицей в стоматологическом кабинете.

Это приводит к тому, что падает уверенность в себе, понижается самооценка. И в следующий поход к работодателю презентовать себя становится труднее.

В период ностальгии новая страна проживания видится в серых тонах, окружающие местные мужчины и женщины  словно специально выступают против иммигрантов. Навык общения, организации быта уже не тяготит иммигранта, можно сказать, что он выработан до автоматизма. Эмигрант из России, Украины стесняется выразить эмоции тому, кому они адресованы. И они накапливаются. Выплеск накопившейся злости и агрессии распространяется и на аборигенов, и на своих соотечественников как в реале, так и в сети на форумах. В такой период догадаться бы человеку и договориться с русскоязычным психологом о нескольких встречах, чтобы переработать негативные чувства.

Появляется новая проблема. Казалось бы жизнь вошла в стабильное русло, однако иммигранты замечают, что именно в период устроености появляется чувство одиночества, ощущение пустоты.

Трудности пребывания в компаниях местных не уменьшаются. У них свои мелодии юности, танцы, песни. Они подпевают, если слышат мелодию. Иммигранту невозможно это сделать, потому что его песни, танцы, мелодии иные, о них местный понятия не имеет. Не покидает ощущение «я чужой».

Несмотря на хорошее знание иностранного языка языковой барьер сохраняется. Акцент у иностранца — тому свидетельство. Кроме того внутренняя речь (мысли, мечты, воспоминания, внутренний диалог) ведётся на родном языке.

Иммигрант может чувствовать враждебность по отношению к местному населению: избегать общения, закрываться, демонстрировать высокомерие.

В такой период практически всё на родине кажется милым и приятным: и счета за коммуналку ниже; и налоги на жильё приемлемы; и агент по недвижимости не хапуга, ведь он может взять за услугу лишь 50 % от месячной платы; и арендодатель добряк, потому что депозит за снимаемую квартиру в России составлет сумму, равную одной месячной ставке, а в Италии до трёх ставок. Иногда итальянский владелец жилья может сдать квартиру иностранцу только при наличии поручителя или отказать в аренде без объяснения причин.

Четвёртый период — принятие статуса эммигранта. В данном этапе исследователи адаптации эмигрантов на новом месте выделяют 4 пути:

  • интеграция, когда человек соединяет в себе две культуры, традиции двух стран, берёт себе лучшее возможное,
  • ассимиляция, когда иммигрант практически становится местным, отказывается от культуры своей страны,
  • сепарация — когда человек живёт в новой стране, пользуется её благами, не хочет и не может отказаться от своих корней,
  • маргинализация — когда человек теряет и старую, и новую культуры, не принимает традиции новой страны, не поддерживает связей с соотечественниками.

В следующей статье расскажу, как подготовиться к переезду на ПМЖ, чтобы адаптация в другой стране прошла легче и быстрее. Теперь вы знаете про последствия переезда в другую страну, можете подготовиться самостоятельно или обратиться к психологу.

Психолог, онлайн-консультант

Галина Горбунова

+7 915 124 08 78